中国石油大学(华东)2025研究生考试大纲:翻译_学习网官网

中国石油大学(华东)2025研究生考试大纲:翻译_学习网官网

中国石油大学(华东)翻译2025研究生考试大纲已公布,具体内容请查看正文。

针对2025考研大纲变化,中公考研特意制定了如下课程:考研政治宝典冲刺带背营购买/(咨询)、考研英语历年试题刷题带练营购买/(咨询)、考研管综狂刷带练技巧班购买/(咨询

招生学院:外国语学院 招生专业:翻译(专业学位)

考试科目名称:翻译

考试时长:120分钟  满分:100分

一、考试性质、目的与要求

《翻译》是全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试的复试科目,其目的是考查学生是否具备进行MTI学习所要求的俄汉互译水平。

该科目要求考生在正确理解原文意思的基础上进行俄汉互译,俄译汉要求译文忠实原著,语言通顺,能体现各语体语言特征,汉译俄部分要求译文无重大语法错误和用词错误,基本达意。

二、考试范围与内容概要

该科目考试内容主要为翻译实践,主要考核考生入学应具备的俄语词汇量、语法知识以及俄汉两种语言相互转换的基本技能。

本考试主要包括俄译汉和汉译俄两部分,俄译汉主要涉及一般性文学作品、政论文本、科普文本、外事外贸等句子或语篇,要求翻译速度达到350—400个俄语词汇/小时;汉译俄主要为能够翻译反映我国政治、经济、文化、教育、外交、科学成就等的非文学类文本,要求翻译速度为250-300个汉字/小时。

三、考试形式与试卷结构

(一)试卷满分值及考试时间

本试卷满分为100分,考试时间为120分钟。

(二)答题方式

答题方式为闭卷、笔试。试卷由试题和答题纸组成;答案必须写在答题纸相应的位置上。

(三)试卷内容结构

本考试包括两部分:俄译汉(50分)和汉译俄(50分)。

(四)试卷题型结构

序号 考试内容 题型及题量 分值 考试时长(分钟)
1 俄译汉 1篇文学类语篇翻译
(200左右俄文词)
20 30
    1篇非文学类语篇翻译
(200左右俄文词)
20 30
2 汉译俄 2篇非文学类语篇翻译
(共400左右汉字)
(每篇30分)
60 60
合计 100 120

四、主要参考书目

1. 史铁强主编.大学俄语(东方)(1-8). 北京:外语教学与研究出版社,2010.

2. 孙大满、姜训禄等. 石油工业俄语阅读与翻译. 青岛:中国石油大学出版社,2005.

3. 孙淑芳主编. 经贸俄语(第2版). 上海:上海外语教育出版社,2021.

4. 张建华、任光宣、余一中. 俄罗斯文学选集. 北京:外语教学与研究出版社,2001.

1 2

更多的考试大纲考研资料https://www.handebook.com/web/#/book/document

学习网官网:http://w.363322014.com/