法律英语翻译教程 中国政法大学法律英语数学与测试研究中心 中国法制出版社 9787509347461

教材图书,从这里购买

书名:法律英语翻译教程
编号:3199907
ISBN:9787509347461[十位:]
作者:中国政法大学法律英语数学与测试研究中心
出版社:中国法制出版社
出版日期:2013年09月
页数:308
定价:48.00 元
参考重量:0.440Kg
-------------------------

* 图书目录 **章 法律翻译概论
 *节 历史回顾
 第二节 理论建设
 第三节 翻译方法
 第四节 法律翻译问题之所在
 第五节 法律翻译工作者所应具备的素质
 课后练习 第二章 法律语言特点
 *节 概述
 第二节 法律语言用词特点
 第三节 法律语言句法特点
 第四节 法律语言篇章结构特点
 第五节 本章小结
 课后练习 第三章 法律翻译基本原则
 *节 概述
 第二节 法律翻译基本原则
 第三节 本章小结
 课后练习 第四章 法律语言词汇翻译
 *节 概述
 第二节 法律语言词汇分类及翻译
 第三节 本章小结
 课后练习 第五章 典型法律句式翻译与解析
 *节 概述
 第二节 典型法律英语句式翻译及解析
 第三节 典型法律汉语句式翻译及解析
 第四节 本章小结
 课后练习 第六章 立法文本翻译
 *节 法律文本类型
 第二节 立法文本概述
 第三节 立法文本的语言特点
 第四节 立法文本翻译分析
 第五节 本章小结
 课后练习 第七章 涉外经贸合同翻译
 *节 概述
 第二节 涉外经贸合同的翻译步骤
 第三节 涉外经贸合同词汇特征和用词选择
 第四节 涉外经贸合同句式特征及翻译方法
 第五节 涉外经贸合同基本格式和条款的翻译
 第六节 本章小结
 课后练习 第八章 涉外诉讼文书翻译
 *节 概述
 第二节 涉外诉讼文书语言特点及文体风格
 第三节 涉外诉讼文书翻译要点
 第四节 常见涉外诉讼文书样例及翻译
 第五节 本章小结
 课后练习 第九章 涉外公证书翻译
 *节 概述
 第二节 常用涉外公证书的翻译
 第三节 涉外公证书翻译应注意的问题
 第四节 本章小结
 课后练习 附录一 合同翻译常用词汇
 附录二 常见课程科目英汉对照
 课后练习参考答案
 参考文献

教材图书有版权的,请到图书店去购买。

只是显示教材主编目录,个人学习和研究和观赏用。

圣考资料网,没有出售,也没有显示图书内容,也没有储存,

不涉及图书内容的复制或传播。支持购买正版图书。

请到书店购买,请点这里进入书店