中国石油大学(华东)2025研究生同等学力加试考试大纲:翻译_学习网官网

中国石油大学(华东)2025研究生同等学力加试考试大纲:翻译_学习网官网

中国石油大学(华东)翻译2025研究生同等学力加试考试大纲已公布,具体内容请查看正文。

针对2025考研大纲变化,中公考研特意制定了如下课程:考研政治宝典冲刺带背营购买/(咨询)、考研英语历年试题刷题带练营购买/(咨询)、考研管综狂刷带练技巧班购买/(咨询

招生学院:外国语学院 招生专业:翻译(专业学位)

考试科目名称:翻译

考试时长:120分钟  满分:100分

一、考试性质、目的与要求

《翻译》是全日制俄语专业学位(MTI)研究生(同等学力人员)的加试科目,其目的是考查考生是否具备进行MTI学习所要求的俄汉语综合翻译实践能力。

该科目要求考生具有良好的俄语基本功,掌握6000个以上的俄语积极词汇,具有较好的双语表达和转换能力及潜质,具有较强的现代汉语写作能力,对中外文学、艺术、历史、地理、文化、政治、经济等方面的百科知识有一定的了解。

二、考试范围与内容概要

(一)翻译理论

要求考生能够以汉语阐述翻译理论的基本概念,简要回答与翻译相关的问题。要求文字流畅,逻辑清晰,术语运用规范。

(二)翻译实践

要求考生在掌握翻译基本理论的基础上进行汉译俄和俄译汉实践,要求译文忠实原文,无错译、漏译;流畅,用词得体,无语法错误;翻译速度每小时不少于350词。

三、考试形式与试卷结构

(一)试卷满分值及考试时间

本试卷满分为100分,考试时间为120分钟。

(二)答题方式

答题方式为闭卷、笔试。试卷由试题和答题纸组成;答案必须写在答题纸相应的位置上。

(三)试卷内容结构

本考试包括两部分:翻译理论(30分)和翻译实践(70分)。

(四)试卷题型结构

四、主要参考书目

1. 从亚平. 实用俄汉汉俄翻译教程(上下). 北京:外语教学与研究出版社,2010年.

2. 胡谷明, 姜勇敏. 汉俄翻译教程. 上海: 上海外语教育出版社,2013.

3. 胡谷明. 苏俄翻译理论导读. 武汉:武汉大学出版社,2016.

4. 孙淑芳. 经贸俄语(第2版). 上海:上海外语教育出版社,2021.

五、样题

第一部分:翻译理论:本部分分为名词解释与简答题。(30分)

(一)名词解释:请用一句话给下列名词或术语下定义,每题15-50个汉字。(5小题,每题3分,共15分)

1. 全译

2. 可译性

……

(二)简答题:简要回答下列问题,每题100-150个汉字。(3小题,每题5分,共15分)

1. 列举至少两种翻译标准及其提出者(中外均可),并简单阐释。

2. 简述翻译的过程。

……

1 2

更多的考试大纲考研资料https://www.handebook.com/web/#/book/document

学习网官网:http://w.363322014.com/

希望对您有帮助,分享给朋友,点下面用搜索功能,找到你想要的!

下载考研资料

关键词:[db:关键字]

圣考研网购买